Curso de extensiones de pestañas presencial para profesionales o particulares

curso de extensiones de pestañas presencial

¿Te gusta el mundo del maquillaje y la cosmética, has pensado en la idea de asistir a un curso de extensiones de pestañas presencial? Si no lo has hecho aún, te aseguramos que poder participar en algunas de estas clases, te permitirá obtener los conocimientos apropiados y actuales que se requieren para lograr completar de manera exitosa un extraordinario maquillaje.

La historia ha demostrado que la pintura en el rostro humano ha formado parte importante de la cultura en cualquiera de las civilizaciones que existieron y que, actualmente, conforman nuestra sociedad. Principalmente, para las mujeres el poder mostrar un cambio en su cara mediante el realce que otorga la cosmética y los colores con un buen retoque, les proporciona una gran satisfacción.

Ahora bien, un maquillaje no está completo si no posee unas hermosas pestañas. Lamentablemente, no todas las personas cuentan con la posibilidad de tenerlas largas y rizadas de manera natural. Por suerte, la innovación ha permitido que, con la colocación de extensiones pelo a pelo en esta zona del ojo y luego la máscara que la tiñe de color, se logre esa atractiva mirada que tantas desean.

Para aquellos especialistas en el arte de embellecer el rostro, es imprescindible el poder conocer técnicas que permitan la colocación de tales extensiones. Pero, para ello, es preciso obtener la capacitación necesaria. Por lo tanto, realizar un curso de este tipo es definitivamente imperioso, para cualquier profesional de la cosmetología y el maquillaje.

Son muchos las maneras de aprender dicha destreza, pero acudir a la más conveniente, la cual avale que la habilidad obtenida es la indicada para colocar este tipo de postizo, es primordial. Y aunque existen muchas formas rápidas y fáciles de aprender sin moverse de casa, lo mejor es acudir a clases presenciales donde cualquier duda o comentario que se tenga al instante, se pueda aclarar.

Ya sea que, seas un profesional del maquillaje, o simplemente un novato con deseos de aprender, es necesario asistir a este tipo de cursos, donde lo más importante es la práctica. Conjuntamente, el aprendizaje del protocolo, recomendaciones, cuidados y el uso seguro de cada producto, debe ser tarea obligada para los participantes. Por lo tanto, ir con los expertos en el sector es la mejor recomendación.

Traducción o Interpretación, ¿que contratar?

Cuando se van a contratar los servicios de una agencia de traducción o interpretación, existen varias interrogantes por parte del cliente, ya que muchas veces se desconoce el tema, es por ello que es necesario conocer varios elementos a la hora de proceder a solicitar estos servicios. A continuación daremos varias respuestas a sus dudas:

 

¿Cuál es la diferencia entre una traducción y una interpretación?

La diferencia fundamental se basa en  que la interpretación es oral, por lo tanto se transmite un mensaje de un idioma a otro, y en la traducción se reproduce un mensaje de un texto escrito en un idioma diferente.

La interpretación por lo tanto es una actividad dinámica, que implica interactuar y relacionarse con otras personas. El traductor escribe y el intérprete habla.

Cuando se está trabajando con documentos escritos, requiere los servicios de un profesional de la traducción, pero si desea comunicarse directamente con una persona que no conoce su idioma, en este caso requiere los servicios de un profesional de la interpretación.

 

¿Qué es una traducción especializada?

La traducción especializada es aquella en la que se plasma en otra lengua un texto especializado. Estos textos pueden ser técnicos, médicos, informáticos, científicos, legales o jurídicos, entre otros. Normalmente el contenido está dirigido a una materia o tema en concreto, con una terminología propia, que sirve para comunicarse entre los especialistas del campo en cuestión.

El traductor especializado es el profesional cuya responsabilidad consiste en difundir la información plasmada por otro profesional perteneciente a campos profesionales diversos, salvando barreras lingüísticas y culturales, trabajo que debe ser realizado con mucha precisión y calidad.

 

¿Por qué los documentos técnicos son considerados difíciles de traducir?

Porque poseen un lenguaje muy especializado, dirigido a un tema en particular, el cual muchas veces está dirigido como en el caso jurídico o legal, a un país, ley o caso muy particular. El derecho se caracteriza como intraducible por ser exclusivamente nacional, con un lenguaje enraizado a la cultura de un cierto país, de una cierta región, por ejemplo. Así también tenemos el caso de la traducción médica, traducción páginas web, traducción legal, traducción científica, entre otras

 

 ¿Cuáles son las modalidades de traducción que existen?                                                                                                    

  • Traducción literaria: dentro de esta se encuentra la traducción de la prosa y la traducción de la poesía
  • Traducción audiovisual: se encuentran la sub-titulación, doblaje y Voice-over
  • Traducción comercial: encontramos la traducción de marketing y publicidad, traducción páginas web, y localización y transcreacion
  • Traducción especializada: se encuentran la traducción técnica, la traducción científica, la traducción médica, traducción legal o jurídica, y la traducción financiera
  • Traducción pública o traducción jurada: se refiere a trámites oficiales en organismos públicos o privados tales como ministerios, embajadas, consulados o notarías
  • Traducción de la música: traducción de óperas, musicales, letras y videos de canciones, entre otros.
  • Traducción para organizaciones internacionales: traducción de documentos para agencias de las Naciones Unidas, instituciones internacionales, entidades administrativas y ONG, entre otros

 

¿Cuáles son los tipos de interpretación que existen?

  • Interpretación simultanea: es utilizada en congresos, ferias y eventos de tipo internacional, consiste en una interpretación en tiempo real
  • Interpretación de eventos: es una asistencia de interpretación en el stand de una feria o para un acontecimiento especial de carácter internacional en el que los empleados necesiten un acercamiento sin fronteras idiomáticas
  • Interpretación jurada: se realiza principalmente en los Juzgados. No obstante, puede realizarse también en actos notariales y en el ámbito privado como por ejemplo en la firma de acuerdos entre empresas, resolución de contratos, entre otros.
  • Interpretación consecutiva: Consiste en que el orador exponga su discurso en el idioma de origen y el intérprete, tras tomar notas y durante las pausas que realiza el orador durante su exposición, traduzca el mensaje al idioma del público
  • Interpretación de enlace y acompañamiento: es aquella en la que el intérprete acompaña al cliente y realiza la función de enlace entre 2 o más personas, traduciendo el discurso de los asistentes de forma bilateral. Suele ser el tipo de interpretación perfecto para reuniones comerciales, eventos o visitas multilingües en los que no existe un idioma común
  • Interpretación susurrada: El intérprete se encargará de transmitir al cliente en su lengua materna y en voz baja lo que se está desarrollando.

 

¿Qué nivel de calidad está solicitando?

 

Para poder calibrar la calidad del servicio tiene que conocer el nivel de especialidad de su traductor, su experiencia, su capacidad, por lo que se hace necesario buscar información de estos profesionales antes de contratarlos, busque una terna, solicite referencias, busque agencias de traducción e interpretación con trayectoria. Revise su portafolio, recuerde que es necesario valorar lo que realmente está buscando con la traducción e interpretación. Converse con ellos, busque sobre los proyectos en las cuales se ha involucrado, revise muy bien sus antecedentes profesionales antes de proceder a la contratación.

 

Defina sus necesidades, no es lo mismo mandar a realizar un trabajo rápido de un contenido en particular, que mandar a realizar un catálogo o una página web traducida, del que dependan sus ventas en un mercado internacional. Determine, cuantas y que tipo de personas leerán y revisaran el contenido, cuantas horas de trabajo necesitara para la traducción o interpretación.

 

El profesional que necesita debe dar mucho más que una simple traducción o interpretación, debe hacer equipo de trabajo con su empresa, para lograr los objetivos planteados, debe gestionar un proyecto, debe convertirse en su asesor. De esto dependerá la calidad de la traducción o interpretación solicitada.

 

Los buenos traductores son auténticos en su labor, producen textos que venden, de fácil lectura, de una comprensión rápida, hablan bien los idiomas de los que traducen y poseen aptitud para trasladar la esencia del mensaje con la terminología y el estilo adecuados a su idioma principal.

 

Involúcrese en el proceso, como cualquier proyecto, este también requiere de unos pasos a seguir para lograr el cometido, gire las instrucciones precisas, por escrito, concisas y muy específicas, no dude en aclarar las dudas que puedan presentarse durante el proceso.

 

¿Cuál es el idioma que habla el público objetivo al cual va dirigido el contenido?

Tener esto presente, le permitirá tomar en cuenta la lengua materna del traductor, la cultura de los mismos, las costumbres, y los modismos a utilizar. No es lo mismo escribir para profesionales de la salud que para consumidores o para adolescentes.

 

 

Best golf club in Marbella – Selecto círculo unido en un campo de juego

best golf club in marbella

El mejor club de golf de Marbella (best golf club in Marbella) es aquel que sabe adaptarse a las circunstancias individuales de cada cliente que desea convertirse en miembro. Aunque todo el que quiera pertenecer a este círculo selecto de deportistas tiene en común esa disciplina, las necesidades entre sí varían.

En ese sentido, al querer ser miembro de un club de golf en Marbella es fundamental que considere varios aspectos: comodidad de las instalaciones, tipo de campo de práctica, beneficios como socio y reputación nacional e internacional del lugar, entre otros. Esto le permitirá tomar una decisión más acertada al asociarse.

Para acceder a un club de golf no es necesario ser mayor de edad, algunos incluso admiten jóvenes de 16 años, quienes tienen los mismos beneficios que un adulto, aunque no sean estos los que pagan la membresía. Mientras más pequeño empiecen a jugar, más posibilidad de desarrollarse profesionalmente habrá.

Características del mejor campo de golf en Marbella

Evidentemente muchos golfistas visitantes de Marbella no están interesados en adquirir una membresía ilimitada porque su tiempo en dicha ciudad sea corto, pero sí podría funcionarle actividades dentro de estos sitios, siempre que cumplan con sus requerimientos. La flexibilidad de los clubes atrae a los usuarios.

A Marbella siempre querrán regresar, bien sea por sus hermosas playas, sus inolvidables atardeceres o por sus tan aclamados desafiantes campos de golf, pero para ello no será necesario que un foráneo pague una membresía ilimitada, existen opciones según el usuario. Cada dinámica cambia de acuerdo al visitante.

El confort, el lujo y la exclusividad suelen ser características innatas en los clubes de golf de todo el mundo, estos son algunos de los aspectos que un golfista está buscando y, por ello, en Marbella estas particularidades forman parte de su identidad. Un aspecto destacado es que sus campos desafían hasta a los expertos.

De hecho, esta ciudad, ubicada en la Costa del Sol de Andalucía, comunidad autónoma del sur de España, es reconocida en el exterior por sus terrenos para jugar golf, lo que le ha permitido convertirse en sede de torneos internacionales. Los mejores jugadores del mundo han participado en sus campos.

Abogados divorcio Cáceres: ¿Qué hacer si su ex pareja no cumple con la sentencia?

abogados divorcio Cáceres

Con frecuencia los procesos judiciales culminan cuando los involucrados acceden a cumplir voluntariamente con la sentencia del juez. Podría decirse que esta es la forma natural en la que deben terminar. Sin embargo, no siempre es así y, en algunos casos, es requerida la asistencia de abogados divorcio Cáceres para impulsar la ejecución de la misma.

Esto puede entenderse como una complicación, especialmente en los asuntos de familia. Por eso, el legislador ha establecido un mecanismo legal que tienen por objeto garantizar el cumplimiento de lo ordenado en la resolución judicial y se denomina procedimiento de ejecución de sentencia.

El juez competente, será aquel que conoció el asunto en primera instancia o el que haya homologado o aprobado el acuerdo o transacción. Este procedimiento deberá iniciarlo la parte interesada, una vez hayan transcurrido los veinte días que se conceden para recurrir el fallo.

Quedan exceptuadas del mencionado requisito temporal, aquellas donde se establecen medidas previas o provisionales. Es decir, las mismas deben cumplirse desde el día en el que se dictan. De igual forma, conviene aclarar que, de conformidad con la Ley de Enjuiciamiento Civil, la interposición de un recurso no justifica el incumplimiento de la resolución.

Adicionalmente, debe tenerse en cuenta que las medidas derivadas de los divorcios, involucran los derechos de los hijos menores de edad. Por este motivo, es que se recomienda que inmediatamente finalizado dicho plazo, sin que se haya cumplido la resolución judicial, se inicie el procedimiento.

Un aspecto que debe tenerse presente, es que no basta la petición para obtener un resultado favorable. La parte de quien se exija el cumplimiento, tiene derecho a oponerse y, de ser así, corresponde al juez resolver de acuerdo a la ley. En este caso, podrá ordenar la ejecución, declarar que esta no procede o estimarla parcialmente.

En todo caso, recuerde que usted como interesado, es el único que puede demandar. Por tanto, si su ex cónyuge se rehúsa a cumplir con sus obligaciones, no dude en contactar a su abogado. Tras el análisis de la situación, él le informará si es conveniente acudir ante el juzgado y, si aplica, cuál es la estrategia a seguir.

 

 

Recambios Ligier – Solución al alcance

recambios ligier

Tener un coche significa que necesitamos un lugar y expertos de confianza que nos ayuden a solventar futuros problemas. Además, cuando una pieza falla hay que estar atento a la marca del automóvil para comprar el correcto. No es lo mismo usar recambios Ligier que Aixam, pues cada uno tiene especificaciones diferentes.

Si utilizamos repuestos genéricos o marcas blancas, corremos el riesgo de que no cumplan con las especificaciones exactas de lo que requiere nuestro vehículo y para algunas piezas esto resulta crucial. Diferencias mínimas podrían provocar fallas o averías de alto impacto. Por otro lado, está el tema de la garantía, que a veces no lo tienen o es muy  breve.

Si optamos por recambios originales, pero de otras marcas, es factible incurrir en la misma situación descrita anteriormente, aunque sí se goce de una garantía mayor. Sin embargo, resulta probable que esa garantía aplique para vehículos que se correspondan con dicha marca.

Recambios Ligier en el momento oportuno

Una vez de acuerdo con seleccionar repuestos originales, de la marca que aplique acorde al modelo y año del automóvil, viene el aspecto de buscar un sitio fiable y accesible.

Lo evidente es acercarse a establecimientos físicos autorizados para la comercialización de la marca que estamos precisando, en este caso Ligier. El problema está en tener que movilizarse de un lugar a otro, con el consecuente gasto de tiempo y dinero.

La alternativa más eficiente es precisar una tienda virtual. Si es especializada en repuestos para coches sin carnet, mejor. Con ello, aumentamos las probabilidades de encontrar la pieza que se amerite.

Los temores de comprar por Internet han quedado mitigados, no porque que hayan desaparecido las amenazas sino por las previsiones que han adoptado los negocios para inspirar confianza en los clientes.

Así mismo, afloran varias ventajas de comprar online, tales como:

  • Adquirir artículos que se encuentren físicamente en cualquier parte, gracias a que en el servicio seguramente se contempla el transporte, incluso algunos no cobran por dicho concepto.
  • Comparar precios en tantos establecimientos como se desee. En el análisis coste-beneficio se pueden valorar otros aspectos que favorezcan la adquisición
  • No hay límites de tiempo, se puede entrar al sitio a cualquier hora del día, cuando se tenga disponibilidad, sin importar que sea fuera de horario ordinario de oficina.
  • Comprobar reputación del sitio. Dicen que Internet no guarda secretos, por ende, tanto aspectos positivos como negativos pueden ser ubicados en esta gran red.

Contrate al arquitecto técnico en Madrid que necesita su construcción

arquitecto técnico en Madrid

Un arquitecto técnico en Madrid es tan necesario como un perito, un aparejador y un ingeniero civil e industrial, todos ellos son profesionales altamente calificados para la construcción y restauración de obras en la península ibérica. Si alguno está ausente en la edificación se corre el riesgo de realizar un trabajo con poca calidad.

A pesar de la alta demanda de estos profesionales, no siempre es fácil conseguir el perfil necesario para la construcción o la restauración. Existen empresas que tienen un talento humano dedicado al asesoramiento de las obras, este suele ser el mecanismo más adecuado para acceder a ellos.

Al momento de contratar a una empresa con profesionales técnicos es necesario conocer cuál ha sido su experiencia en el sector, las obras que han realizado previamente y la antigüedad de la corporación, a fin de tener la certeza de que pone su proyecto en manos de las personas más competentes para ello.

Una práctica habitual en el sector de construcción es contratar a los arquitectos conocidos o con los que ha laborado previamente en otras obras, sin profundizar en buscar a aquellos con un perfil más especializado para el área de trabajo en la que se desempeñará. Es recomendable asesorarse con los expertos en la materia.

Aunque a veces no se buscan a los mejores profesionales para disminuir los costes de construcción, es necesario saber que ahorrar en esta área podría salirle muy caro en el futuro. Una obra mal edificada es capaz de generar pérdidas de vidas humanas. Lo ideal es procurar siempre la perfección.

Responsabilidades de los arquitectos técnicos

Los arquitectos técnicos tienen un papel fundamental en el proceso de construcción, son responsables de la dirección de la misma. También está capacitado por la redacción de proyectos y elaboración de documentos, en el que se plasman los cálculos de las estructuras, las mediciones y los presupuestos, entre otras.

Aunque suele pensarse que el arquitecto técnico solo se encarga de lo relacionado con la ejecución de la obra, también pueden desempeñarse en otros ámbitos comerciales que no estén relacionados con la construcción, como jefe de producción, y redacción de proyectos.

Tendencias digitales 2019

Hola, soy Antonio Muñoz y hoy os traigo un articulo sobre las tendencias digitales para 2019. Léelo y no te lo pierdas, espero que te guste.

 

El auge de los altavoces inteligentes

 

Puede parecer extraño verlo en una lista de tendencias de mercadotecnia digital, pero escuchemos (juego de palabras). Altavoces inteligentes como Amazon Alexa, Google Home y Apple HomePod han hecho olas en el mercado de tecnología de consumo en los últimos años. Y los consumidores los aman: el 65% de los propietarios de parlantes inteligentes dicen que no querrían volver a la vida sin su asistente controlado por voz.

 

Entonces, ¿cómo se relaciona esto con el marketing digital? Es probable que veamos más y más publicaciones en línea que incluyan voz y publiquen contenido de audio en estos dispositivos.

 

Además, esperamos ver más anuncios en estas plataformas; después de todo, las publicaciones deben monetizar el contenido. Amazon, Google y Apple pueden muy bien lanzar sus propias plataformas publicitarias para esto, facilitando a las compañías la compra y venta de espacio publicitario. Piensa en AdWords, pero para tu Google Home.

 

Internet alcanzará a la televisión

La investigación muestra que Internet alcanzará a la televisión en 2019 en términos de horas observadas. Según el estudio, las personas pasarán 2.6 horas al día en línea y 2.7 horas al día mirando el tubo en 2019. Se gastarán 45 minutos del tiempo promedio de una persona en Internet para ver videos móviles.

Debido a esto, nosotros predecimos que las compañías gastarán menos dinero en anuncios de televisión y más dinero en video web, redes sociales y anuncios en la web en el Año Nuevo.

 

Las redes sociales estarán más profundamente integradas en otros servicios

Las empresas de medios sociales continuarán integrando sus servicios en aplicaciones de terceros. Por ejemplo, cómo Facebook y LinkedIn permiten a los usuarios suscribirse a servicios de terceros con sus cuentas y compartir datos con servicios de terceros.

 

La única herramienta de gestión de redes sociales que necesita

 

Esperamos que esta tendencia continúe y que las plataformas sociales se integren aún más con otros servicios. Las aplicaciones de medios sociales pueden comenzar a compartir más datos de usuario con sus audiencias y crear una experiencia más fluida en aplicaciones de terceros. Esto ayuda a las empresas de medios sociales a mantener su dominio, obtener más información sobre los usuarios y proporcionar mejores servicios para sitios web y aplicaciones más pequeños.

 

El video en vivo seguirá creciendo

 

No es ningún secreto que los servicios de video en vivo de YouTube, Facebook e Instagram generaron ondas en 2016, 2017 y 2018. De hecho, en 2016 más del 80% de los usuarios de Internet vieron más videos en vivo que el año anterior, probablemente debido al aumento de más servicios de transmisión modernos.

No permita que su marca llegue tarde al carro del video en vivo. El 67% de los espectadores en vivo dicen que es más probable que compren una entrada para ver una banda o asistan a un evento si han visto en línea una transmisión en vivo de un evento similar.

Además, el 45% de las audiencias en vivo pagarían para ver a un atleta, equipo o artista favorito en una transmisión en línea. Consulte la reciente infografía de Facebook Live de Facebook para obtener más información sobre el crecimiento de videos en vivo.

 

 

Chatbots se convertirá en algo normal

 

Esperamos que los chatbots continúen creciendo en 2019, y es probable que se vuelvan más “normales” a los ojos de los consumidores. En otras palabras: la novedad se desvanecerá, pero veremos que se generalice y se pueda utilizar.

Para 2019, esperamos que los chatbots sean el primer lugar al que alguien vaya a pedir una pizza, elegir un plan móvil o incluso reservar una habitación de hotel. Los chatbots permiten a los usuarios hacer todo esto sin la molestia de descargar una aplicación nativa.

 

¿Qué se debe tener en cuenta en una interpretación de eventos?

Si ha llegado el momento de  organizar un evento multilingüe y desea que el objetivo se cumpla y sea un éxito total, debe enfocarse en encontrar profesionales que le ayuden a que la comunicación sea fluida, eficiente y entendible en todos los idiomas de los presentes, nada más inteligente  que apoyarse en interpretes especializados y profesionales para realizar tal función.

Normalmente, cuando hay eventos en los que un orador le hable a un público de más de ocho personas que hablan idiomas diferentes, se requiere de un servicio de interpretación, en este tipo de servicios (interpretación simultánea, consecutiva o susurrada), dos intérpretes, usando equipos especializados, dentro de una cabina aislada e insonorizada, escuchan las intervenciones de los oradores mediante auriculares e inmediatamente expresan el mensaje original a través de un micrófono. El público presente recibe la traducción simultánea en radio receptores con auriculares, con tan solo una palabra de retardo.  En algunos casos, la interpretación puede ser hecha de manera consecutiva (turnos entre orador e intérprete) cuando la logística del evento así lo requiera. También puede hacerse interpretación susurrada (simultáneamente y al oído) cuando solo un asistente requiere el servicio de interpretación.

Mantener la calidad y excelencia en el servicio de interpretación de eventos, requiere de un trabajo en equipo muy bien cohesionado, por lo que es necesaria la presencia de una pareja de intérpretes en todo momento. Con este acompañamiento recibe el apoyo y la experiencia combinada de dos profesionales del área, evitando errores y cansancio de ambos, ya que mientras uno traduce el otro busca y aclara dudas, facilita documentos, comunica cualquier necesidad o problema a los organizadores. Este trabajo en equipo abarca a los organizadores, ya que facilitan la documentación, material de referencia, glosarios, para ser procesado por los intérpretes antes del evento. De igual manera después de leído y analizado el documento deberán reunirse con el expositor o expositores para aclarar dudas o connotaciones.

La interpretación puede ser traducción simultánea (con equipos; la más común), traducción consecutiva (por turnos) o traducción susurrada (simultáneamente al oído de un solo asistente).

A la hora de solicitar el servicio de interpretación de eventos, debe tener en cuenta lo siguiente para que sea un éxito total:

1.-Identificar el tipo de servicio de interpretación requerido: por lo que existen diferentes tipos de servicios, es necesario identificar correctamente cual es el indicado para el evento en cuestión, y dependerá específicamente del tipo de evento que se desea realizar:

  • Interpretación simultánea: se recibe en tiempo real la traducción del discurso original. Es una modalidad compleja que necesita un equipo técnico y es común la participación de dos intérpretes que alternan para optimizar el resultado.
  • Interpretación consecutiva: el intérprete resume el discurso dicho anteriormente, siempre y cuando no sea demasiado extenso, en cuyo caso, el intérprete realizará intervenciones a lo largo del discurso.
  • Interpretación de enlace o de acompañamiento: se utiliza especialmente en reuniones comerciales o ferias y no precisa medios técnicos.
  • Interpretación susurrada o chuchotage: se recomienda cuando el número de oyentes es reducido. El intérprete se sitúa detrás de la persona o personas que requieren el servicio y susurra simultáneamente la traducción del discurso del orador.

2.-Planificacion del evento en la parte técnica: solicitar acceso al salón donde se realizara el evento con anticipación y revisar el espacio disponible, solicitar el número de ponentes y el número de asistentes previsto, cuales serán los equipos necesarios, disponibles y dispuestos en el salón dependiendo del tipo de interpretación que se haya solicitado. Entre estos equipos pudieran encontrarse, cabinas, sistemas de megafonía, mesas de mezclas, micrófonos inalámbricos de mano y corbata, etc. Chequear con los organizadores del evento las especificaciones técnicas que se requieren para la instalación de los equipos. Trabajar en el ambiente adecuado, instalaciones adecuadas, iluminación, visibilidad, sonorización, garantiza el éxito del evento.

3.-Organizar la información del evento: para la debida preparación de interpretación de eventos, es fundamental que el intérprete obtenga con anticipación la información referente al evento en cuestión, el tema que se tratara, el programa, las presentaciones, los informes, la información de los ponentes, términos específicos de la empresa en cuestión, los productos, las especificaciones técnicas si fuese el caso (en el caso de lanzamiento de productos), con esta información podrá preparar su trabajo y podrá garantizar la precisión en los términos y lingüística, además de aclarar las dudas que se pudieran presentar.

4.-Seleccion del personal que participara en el evento: en este punto, aunque parezca algo que debe darse como un hecho es importante, definir cuantos interpretes serán necesarios para el evento, ya que muchas veces dependiendo de las salas se  requerirán más de dos intérpretes. Lo ideal serian dos intérpretes por evento dependiendo de la cantidad de personas y la cantidad de ponencias. Identificar si se necesita un Coordinador.

Trabajar en varias salas a la vez, con ponencias en varias direcciones esto significa que se puede interpretar de español a inglés en una ponencia y de inglés a francés en la siguiente, por ejemplo, exige un trabajo de coordinación sin ningún tipo de contratiempos y contrariedades, una comunicación constante con el organizador y organizadores del evento y de mucha  improvisación.

5.-Solicita apoyo de personas especializadas en el área: contar con el asesoramiento adecuado en este tipo de eventos, garantiza el éxito en su totalidad, por eso es importante buscar una  empresa especializada en interpretación, que le ofrezca la solución a lo que necesita. Tener a los mejores profesionales garantiza una impecable interpretación, que le permitirá transmitir correcta y adecuadamente el mensaje que incidirá en el resultado de los objetivos finales que está buscando con la ponencia. Para interpretar correctamente y expresarse con soltura y conocimientos en otra lengua con la máxima calidad es fundamental contar con un equipo de intérpretes profesionales que conozcan en profundidad la cultura, al cliente y las técnicas y modalidades de interpretación.

Dependiendo del tipo de evento, así será la elección del tipo de interpretación:

Interpretación simultánea   : Interpretación mientras el orador está hablando                       

Tipos de eventos                                                                        

Es la modalidad más conveniente para, grandes eventos como:

  • Congresos
  • Jornadas
  • Conferencias
  • Seminarios
  • Consejos de administración
  • Ruedas de negocios
  • Ferias

Interpretación consecutiva       : Interpretación una vez que el orador ha terminado de hablar.

 

Tipos de eventos

Esta modalidad se utiliza habitualmente para eventos de tamaño medio como:

  • Discursos
  • Reuniones técnicas
  • Reuniones de negocios
  • Comidas de trabajo
  • Conferencias de prensa
  • Cursos de formación
  • Seminarios

Interpretación susurrada          : Interpretación simultánea susurrada al oído

Tipos de eventos

Es utilizada en reuniones y actos con un número reducido de asistentes situados en proximidad: Es la modalidad más conveniente para, grandes eventos como:

  • Reuniones bilaterales o en grupos muy reducidos
  • Visitas guiadas de grupos de empresarios
  • Apoyo a delegaciones comerciales
  • Demostraciones personalizadas de productos

 

Interpretación jurada oficial     : Interpretación consecutiva para eventos oficiales

Tipos de eventos

Se utiliza en eventos oficiales habitualmente con la Administración de Justicia, notarías, juicios entre otros

  • Actos y firmas notariales
  • Comparecencias judiciales y testificales
  • Interrogatorios
  • Eventos de carácter oficial

 

Curso de preparador físico, ¿es rentable?

Hoy en día no es necesario estar titulado para ejercer como preparador físico, pero muchas empresas empiezan a seleccionar a la gente dependiendo de su titulación, por lo tanto, hacer un curso de preparador físico no es una mala inversión.

¿Cuáles serían las ventajas frente a alguien que no tenga ninguna titulación?

Para empezar, alguien que no ha cursado nada no puede demostrar que tiene los conocimientos necesarios para ejercer como preparador físico sino es mediante la realización de ejercicios previos. Por lo tanto, un punto a favor de realizar el curso de preparador físico sería entrar directamente sin tener que pasar ningún filtro, ya que con tu titulación puedes dar a conocer todas las actividades que has cursado sin necesidad de hacer una demostración.

En las empresas privadas buscan gente titulada, no contratan a gente que tenga los conocimientos y no tenga ninguna titulación, esto sólo pasaría cuando un cliente se fija en ti como preparador físico. Por lo tanto, otra ventaja sería tener una mayor opción de encontrar empleo.

En un curso de preparador físico los temas que se tratan serían los siguientes:

  • Teoría y práctica del entrenamiento deportivo.
  • Entrenamiento de la fuerza, potencia, velocidad, resistencia y flexibilidad.
  • Planificación y periodización del entrenamiento deportivo.
  • Bases de la nutrición, suplementación e hidratación deportiva.
  • Primeros auxilios y RCP, conocimientos que todo profesional del deporte debe saber.

El objetivo del curso de preparador físico es enseñar a planificar entrenamiento para desarrollar las capacidades del deportista. A esto habría que incorporarle las nociones básicas de nutrición e hidratación deportiva. Una vez realizado todo esto sería posible trabajar como preparador físico en deportes individuales o colectivos.

El curso del que hablamos se imparte en el instituto ISAF en Valencia, donde también se encuentra otra gran cantidad de cursos relacionados con el deporte. Sin duda alguna es una gran opción para la gente que ha acabado de estudiar un grado medio o superior en actividades físicas y quiere seguir aumentando conocimientos. Por ejemplo, un preparador físico tiene que saber cómo se deben tratar las lesiones por lo que un curso en el cuál te enseñen cómo se pueden evitar y cómo tratarlas sería una buena elección para enfrentarte al ámbito laboral.

 

Opciones para comprar cajas de madera para decorar

comprar cajas de madera para decorar

En los tiempos que corren, la buena apariencia de los objetos, lugares y personas resulta fundamental ante la sociedad. Esto se debe a que se relaciona con el orden, limpieza, higiene, seriedad, responsabilidad y, en algunos casos, con la inteligencia de los involucrados. De ahí, que comprar cajas de madera para decorar y organizar el hogar, las cosas a almacenar y/o regalar, oficinas, negocios, etcétera, es una excelente opción para lograr el objetivo.

La madera, desde los inicios del hombre, ha sido muy útil. En principio era usada en hogueras que permitían tanto la cocción de alimentos, especialmente animales, así como proporcionar calor en épocas de invierno. Posteriormente, construir lugares donde resguardarse y descansar hasta que saliera el sol nuevamente y, además, realizar objetos de interés: cajas, sillas, muebles, estantes, entre otros.

Esta última práctica sigue vigente, ya que es un arte muy valorado. Actualmente, son variados los objetos que se fabrican a partir de la madera y otros materiales, los cuales permiten a las personas organizar sus pertenencias, mantenerlas protegidas de la humedad, agua y otros factores ambientales. Cabe destacar, que se pueden decorar al gusto de cada quien, con pinturas, por ejemplo; esto siempre y cuando las piezas no tengan barniz.

Las cajas de madera son las más buscadas, de diferentes dimensiones y formas, puesto que también sirven como elementos decorativos donde finalmente se sitúen. En tal sentido, es un negocio, que si se lleva acabo con gusto, creatividad, esfuerzo y dedicación, puede ser muy rentable económicamente.

Así mismo, hay cajas de madera que son usadas para hacer regalos; un caso simbólico es una botella de vino. La fabricación de esta bebida, se realiza en barricas de dicho material, proporcionándole un aroma, sabor y color característico; por lo tanto, hacer un obsequio de esta categoría de esta manera, realza la presentación y cautiva a quien se le está haciendo la entrega.

En síntesis, las diversas opciones de cajas de madera, disponibles en el mercado, son ideales para toda ocasión y el inversor obtendrá un producto que le durará muchos años, si acude a establecimientos con los expertos en el tema.